tactile roughness

Turkish translation: dokununca algılanan pürüzlülük, dokunsal pürüzlülük

20:02 Jan 14, 2019
English to Turkish translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: tactile roughness
Chronic or repeated exposure to sunlight leads photodamage, which is manifest clinically fine and coarse wrinkles, laxity and increased tactile roughness.
Handan Ceyhan
Turkey
Local time: 07:49
Turkish translation:dokununca algılanan pürüzlülük, dokunsal pürüzlülük
Explanation:
https://tureng.com/tr/turkce-ingilizce/tactile
tactile: dokunsal, dokununca algılanan
https://tureng.com/tr/turkce-ingilizce/roughness
roughness: pürüzlülük
Selected response from:

Ali Göznek
Germany
Local time: 05:49
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1dokununca algılanan pürüzlülük, dokunsal pürüzlülük
Ali Göznek
5dokunsal sertlik
Salih1946
5Dokunsal pürüzlülük
Omer Dasbilek
5cilt dokusunda sertlik
İpek Unutmaz
4hissedilen pürüz
Binnur Tuncel van Pomeren


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
dokununca algılanan pürüzlülük, dokunsal pürüzlülük


Explanation:
https://tureng.com/tr/turkce-ingilizce/tactile
tactile: dokunsal, dokununca algılanan
https://tureng.com/tr/turkce-ingilizce/roughness
roughness: pürüzlülük

Ali Göznek
Germany
Local time: 05:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  altugk
1 day 10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
cilt dokusunda sertlik


Explanation:
Roughness pürüzlülük anlamına gelmekle birlikte cilt/deri ile ilgili sorunlarda sertlik anlamında da kullanılabiliyor. Sizin kaynak metniniz de, anladığım kadarıyla, güneş ışığının cildi kurutmasıyla birlikte ortaya çıkan sertleşmeden bahsediliyor. Tactile temas ile algılanan anlamına gelse de cümlenin içine yedirmeye çalışıldığında kötü bir çeviri gibi duruyor. Bu yüzden benim önerim tactile kelimesini "cilt dokusu" ile karşılayıp cilt dokusunda artan sertlik olarak çevirmektir.

İpek Unutmaz
Turkey
Local time: 07:49
Works in field
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Dokunsal pürüzlülük


Explanation:



    Reference: http://www.dermae.com.tr/dermae/ana-icerikler/hyalueronik-as...
    Reference: http://tr.natural-huatai.com/cosmetic-material/anti-inflamma...
Omer Dasbilek
Turkey
Local time: 07:49
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
dokunsal sertlik


Explanation:
Derdim

Salih1946
United States
Local time: 23:49
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 68
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hissedilen pürüz


Explanation:
Açıklamamı tartışma kısmına yaptım.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 14 hrs (2019-01-18 10:10:04 GMT)
--------------------------------------------------

Klinik cilt pürüz araştırmasına güzel bir örnek

https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/10632031

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 14 hrs (2019-01-18 10:21:43 GMT)
--------------------------------------------------

Son bir bilgi: ncbi'li araştırmanın özetini okuduğumuzda da bunun sübjektif olmamak amacıyla yapılan enstrümantal bir deney olduğu ortaya çıkıyor. Kısacası bir tür sonda cildin ya da başka bir dokunun pürüzlülüğünü test ediyor. Mesela nemlendirici kullanan bir cildin normal bir ciltle kıyaslandığında nasıl olabileceği gösteriliyor. Bu deneylerde referans olarak zımpara kağıdı (11') kullanılmış. Bunda sondanın algıladığı değer başka pürüzlü yüzeylerle mukayese ediliyor.


    https://www.lmt.ei.tum.de/forschung/demosvideos/videos/tactile-mouse-for-interactive-surface-material-exploration.html
    Reference: http://oshiro.bpe.es.osaka-u.ac.jp/people/staff/yoshimoto/it...
Binnur Tuncel van Pomeren
Germany
Local time: 05:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search