Alone

Turkish translation: sırf onun için bile

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Alone
Turkish translation:sırf onun için bile
Entered by: amelie08

06:08 Mar 31, 2015
English to Turkish translations [PRO]
Poetry & Literature / Alone
English term or phrase: Alone
They forced my hand to wed a pair of handcuffs, thinking to degrade me. What handcuffs? I wed myself to no other joy than your loving dimpled face; to that alone I give my hand.

To that alone I give my hand.

Buradaki anlamı nedir?
amelie08
Türkiye
Local time: 21:44
sırf onun için bile
Explanation:
sırf onun için bile
Selected response from:

Hulya A
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7sırf onun için bile
Hulya A
3sadece
ATIL KAYHAN


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
alone
sadece


Explanation:
Sadece buna elimi veririm.

ATIL KAYHAN
Türkiye
Local time: 21:44
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
alone
sırf onun için bile


Explanation:
sırf onun için bile

Hulya A
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish, Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erkan Dogan: sirf ona bile (elimi uzatirim)
9 mins
  -> Teşekkür ederim

agree  Mehmet Hascan
1 hr
  -> Teşekkür ederim

agree  Soergens (X): sırf bunun için bile
2 hrs
  -> Teşekkür ederim

agree  Zeki Güler: Bu şekilde yanıtlardan birine agree yaptığımızda biz de puan kazanıyor muyuz arkadaşlar? Teyid ettim, evet, kuru bir Browniz (10) kazanıyormuşuz :)
2 hrs
  -> Teşekkür ederim, brownies kazanıyor olabilirsin, emin değilim

agree  Mehmet Ali Bahıt: KudoZ taraftar puanı programı başlatmış Zeki Bey ;)
3 hrs
  -> Teşekkür ederim :)

agree  Fikret Yesilyurt
10 hrs
  -> Teşekkür ederim

agree  Özgür Salman: Puan istemem, kuru bir teşekkür yeter :))
12 hrs
  -> Teşekkür...... :)))
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search