to be ( was)

Turkish translation: herkesin özel hayatı kendisini ilgilendirir

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to be ( was)
Turkish translation:herkesin özel hayatı kendisini ilgilendirir
Entered by: amelie08

19:40 Jul 24, 2016
English to Turkish translations [Non-PRO]
Poetry & Literature / to be (was)
English term or phrase: to be ( was)
"Mr. President, what a pleasure to meet you . . . Without your grandfather, my
scholarship ..."
"My grandfather was my grandfather, sir, and your niece is your niece," interrupted the
attorney, pleasantly. "What can I do for her?"

Benim büyükbabam benim büyükbabamdı, sizin yeğeniniz ise sizin yeğeninizdir, mi olur çevirisi?
amelie08
Turkey
Local time: 08:49
herkesin özel hayatı kendisini ilgilendirir
Explanation:
Adalet Bakanı "Burası özel hayata dair detayların konuşulacağı bir yer değil" diyerek araya girip konuyu değiştirmiş görünüyor.

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2016-07-24 20:12:27 GMT)
--------------------------------------------------

President ABD vb bir Devlet Başkanı diye düşündüm.
Araya giren kişi ise, bağlama bağlı olarak, Adalet Bakanı değil avukat vs de olabilir tabii ki.
Selected response from:

Zeki Güler
Ireland
Local time: 05:49
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1herkesin özel hayatı kendisini ilgilendirir
Zeki Güler
3insanlar burada benim dedem veya sizin yeğeniz olarak değil sadece vatandaş olarak görülür
Emin Arı


Discussion entries: 1





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
herkesin özel hayatı kendisini ilgilendirir


Explanation:
Adalet Bakanı "Burası özel hayata dair detayların konuşulacağı bir yer değil" diyerek araya girip konuyu değiştirmiş görünüyor.

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2016-07-24 20:12:27 GMT)
--------------------------------------------------

President ABD vb bir Devlet Başkanı diye düşündüm.
Araya giren kişi ise, bağlama bağlı olarak, Adalet Bakanı değil avukat vs de olabilir tabii ki.

Zeki Güler
Ireland
Local time: 05:49
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 36
Notes to answerer
Asker: Adalet bakani mi? Sayin baskan degil mi, hitap ettigi kisi dunya bankasi baskani. Sordugum cumle gercekten o anlamda mi kullanilmis? Hic aklima gelmedi.

Asker: Çok teşekkür ederim ama non -pro olduğu için sözlüğe ekleyemedim.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aziz Kural: Katılıyorum güzel bir çeviri olur benzer bir varyasyon da kullanılabilir. O şahıs da Attorney General olabilir
7 hrs
  -> Teşekkürler
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
insanlar burada benim dedem veya sizin yeğeniz olarak değil sadece vatandaş olarak görülür


Explanation:
Anladığım kadarıyla avukat/savcı'nın dedesi ile olan tanışıklığını (adama burs verilmesini dede sağlamış ), (kız) yeğeni için farklı muamele isteyen kişiye verilen ayar. Kısaca burada herkes eşittir anlamında bir karşı çıkış.
IMHO

Emin Arı
Turkey
Local time: 08:49
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search