Ruggedly

Turkish translation: yakışıklı serseri

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Ruggedly
Turkish translation:yakışıklı serseri
Entered by: Onur Inal

12:34 Feb 23, 2018
English to Turkish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: Ruggedly
Ruggedly handsome
fessy
yakışıklı serseri
Explanation:
Tam Türkçe karşılık bulmak biraz zor gibi...

Saçı sakalı birbirine karışmış, bebek yüzlü olmayan ama yine de çekici ve yakışıklı erkekleri ifade ediyor.

(Biraz eski sigara reklamlarında oynayan kovboylar gibi :)

https://www.urbandictionary.com/define.php?term=Ruggedly Han...

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2018-02-23 22:35:49 GMT)
--------------------------------------------------

O zaman, belki de tek kelime ile ifade etmek yerine "serseri görünüşlü yakışıklı dedektif" gibi bir betimleme yapabilirsiniz.
Selected response from:

Onur Inal
Germany
Local time: 20:27
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2yakışıklı serseri
Onur Inal
3 +1haşin (yakışıklı)
Elif Baykara Narbay
4kaba saba (yakışıklı)
Salih1946
3köpek gibi yakışıklı
Omer faruk apak
1Keleş
Tirkish Baymuradov


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ruggedly
köpek gibi yakışıklı


Explanation:
alternatif olarak da bu düşünülebilir, hatta buradan başka türetmeler yapılabilir. ...gibi yakışıklı

Omer faruk apak
Turkey
Local time: 21:27
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ruggedly
kaba saba (yakışıklı)


Explanation:
https://www.quora.com/What-does-ruggedly-handsome-mean

Salih1946
United States
Local time: 14:27
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 54
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
ruggedly
haşin (yakışıklı)


Explanation:
Dedektif romanları düşkünü bir insan olarak aklıma ilk gelen bu olmuştu :)

Gerçi daha sonra tekrar okuyunca beni biraz gülümsetti ama yine de bir fikirdir, belki daha güzel bir ifadeyi çağrıştırır.



Elif Baykara Narbay
Turkey
Local time: 21:27
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Arda Barista: En uygun kelime bence de haşin. Serseri kelimesi işi görünümün biraz daha ötesine taşıyor sanki.
30 mins

neutral  Onur Inal: Bence "haşin" daha çok sert, kaba saba, kırıcı anlamında. Dış görünüşten ziyade davranış, mizac vb. söz konusu
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
ruggedly
yakışıklı serseri


Explanation:
Tam Türkçe karşılık bulmak biraz zor gibi...

Saçı sakalı birbirine karışmış, bebek yüzlü olmayan ama yine de çekici ve yakışıklı erkekleri ifade ediyor.

(Biraz eski sigara reklamlarında oynayan kovboylar gibi :)

https://www.urbandictionary.com/define.php?term=Ruggedly Han...

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2018-02-23 22:35:49 GMT)
--------------------------------------------------

O zaman, belki de tek kelime ile ifade etmek yerine "serseri görünüşlü yakışıklı dedektif" gibi bir betimleme yapabilirsiniz.

Onur Inal
Germany
Local time: 20:27
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: ifade güzel gerçekten de. Hata benim daha fazla context gerekmez gibi düşünmüştüm. Bir dedektifi niteliyor, bu sebeple kullanamayacağım bunu. Aklınıza gelen başka bir ifade olabilir mi?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  altugk: Güzel ifade. Katılıyorum.
16 mins
  -> Teşekkürler :)

agree  sinan_p: Daha iyisini bulmak için biraz düşündüm, pek mümkün olmadı!
100 days
Login to enter a peer comment (or grade)

29 days   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
ruggedly
Keleş


Explanation:
İlk defa Kudos cevaplıyorum, kusura bakmayın cevaplarımdan ve cevaplama tarzımdan emin değilim. Olası cevaplarım aşağıda:
1 - Keleş
2 - Pürüzlü filinta
3 - Sert yakışıklı
4 - Tatlı sert
Saygılar.

Tirkish Baymuradov
Turkey
Local time: 21:27
Native speaker of: Native in TurkishTurkish, Native in TurkmenTurkmen
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search