streamed/streaming video

Turkish translation: İnternet üzerinde yayınlanan/izlenen video

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:streamed/streaming video
Turkish translation:İnternet üzerinde yayınlanan/izlenen video
Entered by: Erkan Dogan

15:58 Nov 3, 2009
English to Turkish translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications)
English term or phrase: streamed/streaming video
Özne olarak "streamed short video clips in the last month have increased by ..." şeklinde geçiyor. İnternetten her gün izlediğimiz flv formatındaki videolar için Türkçe bir karşılık düşünüyorum. Önerilerinizi öğrenebilir miyim?
Erkan Dogan
United States
Local time: 17:47
İnternet üzerinde yayınlanan video
Explanation:
Yer yer "video akışı" şeklinde kullanılsa da burada uygun olmaz sanırım.
İnternet üzerinde yayınlanma, "streaming" kavramını karşılıyor gibi görünüyor..
Selected response from:

Bahadır Maşa
Turkey
Local time: 02:47
Grading comment
"internet üzerinden yayınlanan/izlenen video" şeklinde karar kıldım. Aslında birçoğumuzun aklını karıştıran bir terim. Bence İnternet (veya yerel ağ) üzerinden izlenen videoların "veri aktarımı oldukça izlenen" türde olduğunu tam olarak vurgulayabilen bir terim yok gibi Türkçe'de. "gerçek zamanlı" biraz yakın gibi görünse de, "real-time/live" terimi ile karışacağını düşünüyorum. Herkese çok teşekkür ediyorum.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4gerçek zamanlı veri/video akışı
Emin Arı
4 +3İnternet üzerinde yayınlanan video
Bahadır Maşa
5 +1video akışı
Ali Tuna
5(internet üzerinden) beklemesiz video yayını
Murat Baş
3bekletmeyen video
osman kurnaz
3duraksız video yayını
Mustafa Er (BSc MA)


Discussion entries: 3





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
duraksız video yayını


Explanation:
-

Mustafa Er (BSc MA)
Turkey
Local time: 02:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
İnternet üzerinde yayınlanan video


Explanation:
Yer yer "video akışı" şeklinde kullanılsa da burada uygun olmaz sanırım.
İnternet üzerinde yayınlanma, "streaming" kavramını karşılıyor gibi görünüyor..


Example sentence(s):
  • İnternet üzerinde yayınlanan kısa video kliplerinin izlenme oranı geçtiğimiz ay %X oranında artış gösterdi.

    Reference: http://adwords.google.com/support/aw/bin/search.py?ctx=tr:se...
Bahadır Maşa
Turkey
Local time: 02:47
Specializes in field
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 4
Grading comment
"internet üzerinden yayınlanan/izlenen video" şeklinde karar kıldım. Aslında birçoğumuzun aklını karıştıran bir terim. Bence İnternet (veya yerel ağ) üzerinden izlenen videoların "veri aktarımı oldukça izlenen" türde olduğunu tam olarak vurgulayabilen bir terim yok gibi Türkçe'de. "gerçek zamanlı" biraz yakın gibi görünse de, "real-time/live" terimi ile karışacağını düşünüyorum. Herkese çok teşekkür ediyorum.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ali Sinan ALAGOZ
2 hrs
  -> Teşekkürler

agree  Balaban Cerit: "Akış" terimi de kullanılabilir; çünkü Screencasting, Webcasting, Photocasting, Podcasting, Vidcasting, Mobilecasting, Coursecasting, Blogcasting vs. terimlerini yerelleştirirken (!) "yayın" terimini kullanmak gerekebilir. Bkz: http://alturl.com/3kuy
4 hrs
  -> Teşekkürler

agree  Mustafa Er (BSc MA): -
20 hrs
  -> Teşekkürler
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bekletmeyen video


Explanation:
video streaming: internetteki bir videonun bir taraftan indirilirken diger taraftan (videoya ait ilk veriler gelir gelmez) videonun izlenebilmesine imkan saglayan teknolojiye verilen isimdir.
Streaming olmadan videoyu izleyebilmek için bütün video bilgisinin indirilmesi gereklidir.
Bu yüzden 'bekletmeyen video' tabirini uygun gördüm.

osman kurnaz
Turkey
Local time: 02:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
gerçek zamanlı veri/video akışı


Explanation:
imho

Emin Arı
Turkey
Local time: 02:47
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 6

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Abdullah Yetim
36 mins
  -> teşekkürler

agree  Balaban Cerit
3 hrs
  -> teşekkürler

agree  Salih1946
8 hrs
  -> teşekkürler

agree  Ali Tuna
9 hrs
  -> teşekkürler
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
(internet üzerinden) beklemesiz video yayını


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 2 saat (2009-11-03 17:58:28 GMT)
--------------------------------------------------

Aslında sadece internet üzerinden değil, kurum içi web üzerinden yayınlanan videolar için de kullanılır

Murat Baş
Turkey
Local time: 02:47
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
video akışı


Explanation:

Bildiğim kadarıyla video streaming akademik alanda video akışı olarak kullanılmakta. Örnek verdiğiniz cümlenin çevirisine aşağıdaki şekilde başlanabilir sanırım:

-Video akışı tekniği ile yayınlanan kısa video sayısı

http://74.125.113.132/search?q=cache:giYdQNwCcT0J:bilmuh.ege...



    Reference: http://74.125.113.132/search?q=cache:ipVtTFiglo0J:web.sakary...
    Reference: http://74.125.113.132/search?q=cache:OK0WOT4mxxYJ:ee.istanbu...
Ali Tuna
United States
Local time: 18:47
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in TurkishTurkish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bumin
6 hrs
  -> Teşekkürler.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search