beanbag chair

Turkish translation: puf minder

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:beanbag chair
Turkish translation:puf minder
Entered by: Özden Arıkan

01:52 Jun 10, 2004
English to Turkish translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion / mobilya; dekorasyon
English term or phrase: beanbag chair
Şu resimdeki koltuğa Türkçe ne dendiğini bilen var mı?

http://www.beanproducts.com/Merchant2/merchant.mv?Screen=PRO...

Veya ne denebileceği konusunda fikri olan? Türkçe "beanbag" buldum birkaç yerde, ama ne derece yaygın kullanılıyor, ne derece anlaşılır, bilemiyorum. Bu konuda da fikrinizi rica ediyorum.

Teşekkürler.
Özden Arıkan
Germany
Local time: 13:08
puf minder
Explanation:
Sırt ve kol dayayacak yeri olmadığına göre koltuk demek uygun olmaz gibi geldi bana.
Selected response from:

Nilgün Bayram (X)
Türkiye
Local time: 15:08
Grading comment
Herkese çok teşekkürler.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1beanbag koltuk aynen geçiyor
shenay kharatekin
5 +1"Minder Koltuk" (cinsine göre şişme/kauçuk/pellet/pamuklu vs. Minder Koltuk denebilir)
Sweet Prince (X)
5puf minder koltuğu
Serkan Doğan
4 +1puf minder
Nilgün Bayram (X)


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
puf minder koltuğu


Explanation:
aynısından bende var

Serkan Doğan
Türkiye
Local time: 15:08
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Sweet Prince (X): Aynısından sizde de olması, "beanbag chair"in "puf minder koltuğu" olarak çevrilmesini mi gerektirir Serkan Bey? Delil ne, kaynak ne, yoksa sizin de "27 yıllık hiç kimsenin erişemeyeceği bir kaynakçanız" mı var?. :=))) (PUF MINDER = PUFFY CUSHION)selmlar
2 hrs
  -> hayır, benim 27 yıllık bir kaynakçam yok, maalesef :((

agree  Emine Fougner: aslinda sizin dediginiz en yakin anlam turkce kullanimda (baskada yok zaten). hava ile doldurulmussa ici ona sisirme puf koltuk diyorlar. ama beanbags *pellet* ile doldurulmus, bu ifade kullanilirsa dogru olabilir. Bunu ifade eden baska da birsey yok.
7 hrs
  -> thank you

neutral  YASiN DEMiRKIRAN: "Puf Minder Koltuğu" anlam daralmasına yol açar diye düşünüyorum Serkan Bey Kardeşim... Teşekkür ve saygılarımı sunarım BRO®...
1 day 4 hrs
  -> 'puf' bir orjinallik katıyor ama Sn. Yasin Bey Kardeşim..

neutral  shenay kharatekin: bana makul geliyor ama ben aynen kullanıldığını gördüm
1 day 4 hrs
  -> hangisi makul gelmiyor Şenay hanım?
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
beanbag koltuk aynen geçiyor


Explanation:
http://www.deppo.com/shop/product.phtml?id=428177

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 47 mins (2004-06-10 07:39:30 GMT)
--------------------------------------------------

favori koltuğum

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 53 mins (2004-06-10 07:46:00 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.hepsiburada.com/productdetails.aspx?categoryid=10...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 54 mins (2004-06-10 07:46:45 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.desa.com.tr/ShoppingCard/UrunDetay.aspx?UrunGrupI...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 57 mins (2004-06-10 07:49:34 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.hafif.org/gunluk/1801

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 58 mins (2004-06-10 07:50:53 GMT)
--------------------------------------------------

http://homepage.mac.com/ens4/BilkentJT/terimler.html
bu sayfada tarifi yapılıyor



    Reference: http://www.deppo.com/shop/product.phtml?id=428177
    Reference: http://www.weblebi.com/v2/Default.aspx?Pt=14&Pid=wb25QJBw-Oh...
shenay kharatekin
Türkiye
Local time: 15:08
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Serkan Doğan: efenim çok doğal bir yanıt, tebrik ederim
5 hrs
  -> ben almadım, zaten çoktan alınmış

agree  Selcuk Akyuz
7 hrs
  -> evet kanıtlanmış. Sizde taraflı olmadığınızı kanıtladınız böylece.

neutral  Sweet Prince (X): "Favori Koltuğum" demişsin Shenaycığım... Çok yararlı bir bilgiydi, teşekkürler... "Akla zarar açıklamalar serisi No:3" olarak kayıtlara geçiyorum... :=))) Selamlar Shenaycığım... DDH
22 hrs
  -> Bu spontane olarak söylediğim bir cümle. Açıklamayla ilgisi yok ki. Açıkladım zaten açıklamam gerektiği kadar.

neutral  YASiN DEMiRKIRAN: Bence aynen kalması uygun olmaz Shenay Hanım. Ayrıca DDH, "Akla zarar açıklamalar serisi No:4" diye kategorize eder korkusuyla ek açıklamalarda bulunmak istemiyorum efendim :-))) Ancak DDH'nin çok enerjik ve cesur cevaplar verdiğini itiraf etmeliyim.
1 day 1 hr
  -> ne alakası var ki. Açıklamamı yaptım. Hülya hanım doğrucu davutsa ben de çok açık sözlü ve doğalım.
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
"Minder Koltuk" (cinsine göre şişme/kauçuk/pellet/pamuklu vs. Minder Koltuk denebilir)


Explanation:
Hammaddesinin cinsine göre;
Şişme, kauçuk, pellet, pamuklu vs. "MINDER KOLTUK"...

Çeviriye biraz da mystery katmak için "(vs. vs.'li)Beanbag Minder Koltuk" da denebilir. :=)))

Selamlar...



Sweet Prince (X)
Local time: 15:08

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Selcuk Akyuz: "full confidence" verdiğinize göre sağlam referanslarınız olsa gerek. Bunları bizimle paylaşmayı düşünürsünüz müsünüz, yoksa 27 yılın ürünü olan, kimselere göstermeye kıyamadığınız bir sözlük mü var elinizde?
4 hrs
  -> Teşekkürler Selçuk Bey... "27 Yıllık Kaynakça" Adil Bey'de... Henüz ulaşamadım bu değerli kaynakçaya ne yazık ki... :=))) Ancak sanırım ADİL BEY'e sataşıyorsunuz Selçuk Bey... Lütfen ADİL BEY'e sataşmayınız...Sizi bundan men ederim...

neutral  Serkan Doğan: olsa olsa 27 yıllık bir kaynakçanın ürünüdür bu cevap
15 hrs
  -> Teşekkürler Serkan Bey... "27 Yıllık Kaynakça" Adil Bey'de... Henüz ulaşamadım bu değerli kaynakçaya ne yazık ki... :=))) Ancak sanırım ADİL BEY'e sataşıyorsunuz Serkan Bey... Lütfen ADİL BEY'e sataşmayınız...Sizi bundan men ederim...

agree  YASiN DEMiRKIRAN: Adı geçen ürün, biçimsel olarak koltuğa benzediği için cevabınız kabul edilebilir diye düşünüyorum. Teşekkür ve saygılarımı sunarım efendim...
20 hrs
  -> Thanks Monica.

neutral  shenay kharatekin: Olabilir tabii ama orijinal olarak kullanılıyor
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
puf minder


Explanation:
Sırt ve kol dayayacak yeri olmadığına göre koltuk demek uygun olmaz gibi geldi bana.

Nilgün Bayram (X)
Türkiye
Local time: 15:08
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Herkese çok teşekkürler.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Selcuk Akyuz: puf sözcüğünün Fransızcadan geçtiğini düşünürsek Türkçeleştirme arayışları beyhude bir çaba gibi gözüküyor... Ama yine de bu "koltuğu" ilk gördüğümde ben de puf minder demiştim içimden, üstelik altı üstü bir "fasulye çuvalı" için çok pahalı :)
1 hr
  -> sağolun. evet, sonuçta "fasulye çuvalı" için pahalı:=)

neutral  Serkan Doğan: yani 27 yıllık mı desem, 72 yıllık mı desem, o kadar eski ve ulaşılmaz bir sözlükten fışkırmış bir yanıt gibi bu :) şaka yapıyorum tabi, bu cevap da olasılıklar arasındadır elbette.
7 hrs
  -> antik çağdan kalma bir sözlükten fışkırdı, 27 yıl ne ki:=)

neutral  Sweet Prince (X): "27 Yıllık Kaynakça" Adil Bey'de... Henüz ulaşamadım bu değerli kaynakçaya ne yazık ki... :=))) Ancak sanırım ADİL BEY'e sataşıyorsunuz Serkan Bey... Lütfen ADİL BEY'e sataşmayınız...Sizi bundan men ederim...
8 hrs

neutral  YASiN DEMiRKIRAN: Bu ürünlerin bir kısmında sırt ve kol dayama yeri belirgin bir biçimde göze çarpıyor Nilbay Hanım... "Puf minder" çok kapsamlı bir ürün grubunu ifade eder diye düşünüyorum efendim.//// (Onlarca klasik-modern "puf minder" türü var). Saygılarımı sunarım...
11 hrs
  -> "puf minder koltuğu" anlam daralmasına yol açıyor, "puf minder" çok kapsamlı bir ürün grubunu ifade ediyor???? ben de şaştım bu işe yani !!! nedenini anlayamadığım teşekkürünüze teşekkür eder ben de saygılar sunarım Yasin Bey.

neutral  shenay kharatekin: sanırım
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search