High (low) bias

Ukrainian translation: висока (низька) зосередженість [на отриманні прибутку ..]

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:High (low) bias
Ukrainian translation:висока (низька) зосередженість [на отриманні прибутку ..]
Entered by: Vladimir Dubisskiy

16:23 Sep 12, 2006
English to Ukrainian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: High (low) bias
High (low) bias on profit or ultimate effect

Йдеться про діяльність некомерційних організацій. Контекста практично не має. Це презентація у PowerPoint, а вони звичайно дуже стислі.

Дякую за ваші варіанти!
Olga-Translator
висока (низька) зосередженість [на отриманні прибутку ..]
Explanation:
тобто наскільки ці організації "зациклені" на отриманні прибутків.

Впевнений, що тут йдеться саме про це.
Саме зараз редагую щось схоже (тільки на російську :-))

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-09-12 18:38:48 GMT)
--------------------------------------------------

"опосередкований вплив" то, скоріше, 'indirect impact' (not 'bias')

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-09-12 20:59:26 GMT)
--------------------------------------------------

"ultimate effect" у цьому контексті щось на зразок "кінцевого результату діяльності", тобто, то такий собі варіант отримання прибутку (тому й в англійській "or"). Тобто "зацикленість", НАДМІРНА ЗОСЕРЕДЖЕНІСТЬ на кінцевому результаті діяльності"
Selected response from:

Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 05:21
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2висока (низька) зосередженість [на отриманні прибутку ..]
Vladimir Dubisskiy
4високий (низький) рівень опосередкованого впливу АБО тенденційності
Solomia
3наявність (відсутність) перекосу в бік комерційності...
Marina Aleyeva


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
high (low) bias
високий (низький) рівень опосередкованого впливу АБО тенденційності


Explanation:
високий (низький) рівень опосередкованого впливу на прибуток АБО (менш ймовірно) тенденційності у ставленні до прибутку
Звичайно, було б добре уточнити у автора презентації/доповідача про що мова - чи це критерій в оцінці "неприбуткових" тощо... звісно, якщо є така можливість

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-09-12 18:14:58 GMT)
--------------------------------------------------

Ще приклади:
У ході вивчення опосередкованого впливу ЗМІ треба також розглядати кожну сферу ...
http://www.health.gov.ua/health.nsf/441242b97e1ad79cc125678d...

інструменти опосередкованого впливу на грошовий ринок та економічні процеси

Example sentence(s):
  • ... використання: що вищим стає рівень тенденційності електронних та друкованих ЗМІ

    Reference: http://www.intellect.org.ua/index.php?lang=u&page=print&mate...
Solomia
Canada
Local time: 06:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
high (low) bias
наявність (відсутність) перекосу в бік комерційності...


Explanation:
bias - це перекіс (наприклад, у діяльності організації) на користь одних речей за рахунок інших. Коли непропорційно багато уваги, сил, ресурсів витрачається на одне та не витрачається на інше. Це у загальному випадку. Контексту замало, щоби вирішити, як краще сформулювати тут. Треба хоча б знати, що то за ultimate effect.

Marina Aleyeva
Ukraine
Local time: 13:21
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
high (low) bias
висока (низька) зосередженість [на отриманні прибутку ..]


Explanation:
тобто наскільки ці організації "зациклені" на отриманні прибутків.

Впевнений, що тут йдеться саме про це.
Саме зараз редагую щось схоже (тільки на російську :-))

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-09-12 18:38:48 GMT)
--------------------------------------------------

"опосередкований вплив" то, скоріше, 'indirect impact' (not 'bias')

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-09-12 20:59:26 GMT)
--------------------------------------------------

"ultimate effect" у цьому контексті щось на зразок "кінцевого результату діяльності", тобто, то такий собі варіант отримання прибутку (тому й в англійській "or"). Тобто "зацикленість", НАДМІРНА ЗОСЕРЕДЖЕНІСТЬ на кінцевому результаті діяльності"

Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 05:21
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 11
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina Aleyeva: теж непогано. якби ще знати, що то за ultimate effect
1 hr
  -> дякую. ultimate effect = надмірна зосередженість на кінцеаому результаті діяльності (у цьому контексті)

agree  Roman Bulkiewicz: ultimate effect - скоріше, кінцева мета діяльності організації. Тому й OR - що для організації важливіше, прибуток чи статутні цілі. -
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search