10:27 May 23, 2015 |
English to Ukrainian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Contract | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Victoria Batarchuk Ukraine Local time: 19:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | додаток і доповнення |
| ||
5 | Зразок і прикріплення(або доповнення) |
| ||
4 | додаток vs вкладення |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
exhibit vs attachement додаток vs вкладення Explanation: attachment - вкладення (в електронній пошті), додаток до електронного листа attachment to an insurance policy — додаток до страхового полісу приєднання, додаток (графічний або інший файл, який приєднаний до повідомлення) exhibit - додаток, анекс |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
exhibit vs attachement додаток і доповнення Explanation: Як один з можливих варіантів. Приклад: http://www.uz.gov.ua/cargo_transportation/legal_documents/sm... -------------------------------------------------- Note added at 33 mins (2015-05-23 11:00:49 GMT) -------------------------------------------------- Attachment 1 to Exhibit B = Доповнення 1 до Додатку В |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
exhibit vs attachement Зразок і прикріплення(або доповнення) Explanation: Exhibit у даному випадку це швидше за все зразок. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.