B&b

Ukrainian translation: приватний пансіон (зі сніданком)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:B&B
Ukrainian translation:приватний пансіон (зі сніданком)
Entered by: Vladimir Dubisskiy

20:08 Jul 29, 2006
English to Ukrainian translations [PRO]
Tourism & Travel
English term or phrase: B&b
is there a Ukrainian equivalent for this abbreviation (bed&breakfast)?
Іnese
Ukraine
Local time: 09:46
приватний пансіон (зі сніданком)
Explanation:
"НА КУТІ" (приватний пансіон) відкритий для гостей міста Коломиї з квітня 2001-го року. З самого моменту відкриття і по сьогоднішній день у нас практично ...
www.ko.if.ua/entertainment/onthecorner.htm

--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2006-07-31 00:04:32 GMT)
--------------------------------------------------

"b&b" - це НЕ готель, а найчастіше приватний будинок "перероблений" для прийому туристів і таке інше. Через це, писати просто "сніданок включено" - неправильно, тому що "випадає" саме ""b&b" :-)))
Selected response from:

Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 01:46
Grading comment
Дукую! Ваші відповіді дуже знадобились!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2приватний пансіон (зі сніданком)
Vladimir Dubisskiy
4 +1сніданок включено
Ludwig Chekhovtsov
4Ні: не знайшлося жодного хіта у Ґуґлі.
Ol_Besh


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
b&b
Ні: не знайшлося жодного хіта у Ґуґлі.


Explanation:
Скрізь пишуть:
нічліг зі сніданком

Лише в одному випадку, та й то російською, стрілося наступне:

Visit LondonФирма предлагает качественное жилье "ночлег с завтраком" (B&B) в семьях по всему Лондону. Этот вариант идеален для туристов или тех, кто хотел бы остаться в ...
www.visitlondon.com/fl/ru/sleep/homestay.html - 23k - Збережено на сервері - Подібні сторінки

Проте вважаю, що це не надто типово для української.

Ol_Besh
Local time: 09:46
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
b&b
приватний пансіон (зі сніданком)


Explanation:
"НА КУТІ" (приватний пансіон) відкритий для гостей міста Коломиї з квітня 2001-го року. З самого моменту відкриття і по сьогоднішній день у нас практично ...
www.ko.if.ua/entertainment/onthecorner.htm

--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2006-07-31 00:04:32 GMT)
--------------------------------------------------

"b&b" - це НЕ готель, а найчастіше приватний будинок "перероблений" для прийому туристів і таке інше. Через це, писати просто "сніданок включено" - неправильно, тому що "випадає" саме ""b&b" :-)))

Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 01:46
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Дукую! Ваші відповіді дуже знадобились!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marta Argat
1 hr

agree  Mrs Shell
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
b&b
сніданок включено


Explanation:
Відень
... сніданок включено у вартість проживання. додаткове ліжко – 100 грн. при поселенні груп – можливі знижки. Фото номерів ...
www.wienhotel.lviv.ua/ind2.htm


--------------------------------------------------
Note added at 1 дн5 час (2006-07-31 01:11:10 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

YMCA Wimbledon B&B

YMCA Wimbledon
200 The Broadway, Wimbledon, London UK, SW19 1RY
Tel: 0208 542 9055 | Fax: 0208 542 1086
From Overseas: Tel: +44 208 542 9055
Fax: +44 208 542 1086
Email: [email protected]
Web: http://www.kwymca.org.uk/wimbledon_home.php

Located between Wimbledon and South Wimbledon Stations we offer bright, clean, warm and comfortable rooms each with their own telephone at affordable rates. Bathrooms with shower facilities are shared. Other facilities on offer are a fully equipped modern Gym, Fitness Classes, Launderette, Restaurant and TV Lounge with pool table.

Rates: £32 per room per night / £192.80 per room per week.



--------------------------------------------------
Note added at 1 дн5 час (2006-07-31 01:15:04 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Тобто це зовсім не обов'язково приватний пансіон. Це також звичайнісінький готель, де з вас беруть плату не лише за кімнату чи ліжко, але й за сніданок, якого ви , можливо, й не будете мати змоги чи бажання споживати.

Ludwig Chekhovtsov
Local time: 02:46
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Дуже дякую за докладне пояснення!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Polikarpova
14 hrs
  -> Дякую ! Смачного !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search