The Usual Spot Room

15:46 Mar 21, 2015
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to Ukrainian translations [PRO]
Tourism & Travel / hotel room type
English term or phrase: The Usual Spot Room
Яким буде найкращий український відповідник The Usual Spot Room? Контекст: Тип готельного номера. Дякую.
Local time: 07:57

Summary of answers provided
3Номер підвищеної комфортності
Lyubov Kucher

Discussion entries: 16



23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
the usual spot room
Номер підвищеної комфортності

виходячи з перекладів на іспанську і французьку як Deluxe"Deluxe (The Usual Spot Room)"

Note added at 33 minutos (2015-03-21 16:19:31 GMT)

зустрічається також його назва як - Номер «Делюкс»

Note added at 2 horas (2015-03-21 18:33:12 GMT)
De Luxe - номера повышенной комфортности
Superior - комната большего размера, чем стандартная
Чем в отелях 5 звёзд номера Deluxe отличаются от Superior
Superior - номер чуть выше уровня, чем стандартный, (в некоторых отелях нет стандарт. , поэтому обычный номер называется супериор) , делюкс - номер лучше, чем супериор

Note added at 2 horas (2015-03-21 18:35:43 GMT)
--------------------------------------------------"Deluxe - номера повышенной...

Lyubov Kucher
Local time: 06:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ludwig Chekhovtsov
21 mins
  -> Дякую!

disagree  Olga Zagorodniaia: Номер підвищеної комфортності (Superior) та номер Делюкс - це різні типи готельних номерів. Послухайте, не існує єдиного стандарту з цього приводу. У деяких країнах номер Делюкс є нижчим за категорією ніж номер підвищеної комфортності.
1 hr
  -> Дозволю не погодитись, див. приклади зверху в відповіді. Superior це просто покращений номер./ Просто цікавість — в яких країнах Делюкс нижче від суперіору?
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search