audience

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
08:54 Jun 13, 2009
English to Urdu translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
Additional field(s): Cinema, Film, TV, Drama
English term or phrase: audience
Definition from Texas Advertising and Public Relations:
The number of people or households exposed to a vehicle, without regard to whether they actually saw or heard the material conveyed by that vehicle.

Example sentence(s):
  • Both plays and films need to be economically viable and so both need to advertise themselves to their potential audiences. Currency Press
  • Because in the advertising situation the practical concern is more with the consumer's acquiring (rather than using) knowledge, the focus in this paper is primarily on the knowledge-acquiring type of involvement-namely, audience involvement. Audience involvement in advertisement
  • When they say the screen time is, say, 7:30, that should be the time the movie starts, not the time the theater starts showing commercials to a captive audience. Media Awareness Network
Glossary-building KudoZ




This question was created by:


This question will remain open until an answer receives the required level of agreement from peers. Submission is still possible.


Summary of translations provided
5 -1Samaeen
Muhammad Abbas Saqib
5 -1حاضرین
Haris Ali Dogar


Discussion entries: 3





  

Translations offered


8 days   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
حاضرین


Definition from own experience or research:
لفظ "حاضرین" مندرجہ بالا اصطلاح کا مکمل احاطہ کرتا ہے۔ کیونکہ اگر اس کا ترجمہ "سامعین" کیا جائے گا تو اوپر دی گئی وضاحت کی روشنی میں وہ غلط ہو جائے گا۔ چاہے کسی نے گاڑی کی جانب سے پہنچایا جائے والا پیحام سنا یا نہیں سنا، دیکھا یا نہیں دیکھا لیکن اگر وہ موجود تھا تو وہ
AUDIENCE
میں شمار ہوگا۔

Example sentence(s):
  • حاضرین کو راغب کرنے کے لئے زبردست تشہیر کی ضرورت ہمیشہ ہی ضروری ہوتی ہے۔ - None  
Haris Ali Dogar
Pakistan
Local time: 02:40
Native speaker of: Native in UrduUrdu, Native in PanjabiPanjabi
Notes to answerer
Muhammad Abbas Saqib I mean Hazireen is translation of Attendees.


Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
No  Muhammad Abbas Saqib: Hazirin is for present audience only,so listeners are not included.
9 days
Login to enter a peer comment (or grade)

24 days   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
Samaeen


Definition from own experience or research:
Sama'een is closest to meaning.14:39 Jul 1
Samaeen corresponds to both present and listners because those who are attending are also listening, hence Samaeen as well as hazireen.Furthermore Audience is dirlectly related to Audio which means Sama'at.

Example sentence(s):
  • Mehfile haza aur gharon mein mojood Samaeen ki khidmat mein salame khuloos. - Self  
Muhammad Abbas Saqib
Pakistan
Local time: 02:40
Native speaker of: Native in UrduUrdu

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
No  Haris Ali Dogar: The phrase "without regard to whether they actually saw or HEARED the material conveyed by that vehicle", was ignored in the given translation.
3 days 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search