07:35 Nov 15, 2013 |
English to Vietnamese translations [Non-PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Nguyen Dieu Vietnam Local time: 03:05 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | cô ấy ngừng nói giữa chừng/ngắt lời giữa chừng một cách lo lắng |
| ||
4 | cô ấy nói một cách ngập ngừng (đứt quãng) đầy lo âu |
|
she trail off nervously cô ấy nói một cách ngập ngừng (đứt quãng) đầy lo âu Explanation: cô ấy nói một cách ngập ngừng (đứt quãng) đầy lo âu |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
she trail off nervously cô ấy ngừng nói giữa chừng/ngắt lời giữa chừng một cách lo lắng Explanation: trail off just means 'not finish what one started off to say' |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.