GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:05 Oct 11, 2019 |
English to Vietnamese translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / lubricant tests | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Khoi Le United States Local time: 16:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | giới hạn thay dầu |
| ||
4 | mức chất lượng giới hạn của dầu |
|
giới hạn thay dầu Explanation: condemning - declare something unfit for further use. Basically the limit at which oil is no longer usable - up for draining and replacing |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
mức chất lượng giới hạn của dầu Explanation: Dầu làm trơn dùng đến một lúc nào đó thì chất lượng sẽ xuống cấp đến nỗi không dùng được nữa. Nếu muốn dùng chữ Nho thì là: mức báo phế của dầu (báo phế: cho là phế thải) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.