Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Join ProZ.com/TV for a FREE event September 25-26th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.
Explanation: Co^ng Chu'a is the proper way to address a princess. Co^ Nu*o*ng is more on a personal level. Like in the Vietnamese movies, if a peasant wants to speak to the princess he calls her "Cong Chua." However, if a prince (Hoa`ng Tu?*) falls in love with her he calls her "Co Nuong."
Explanation: Actually there are hats and hooks to go with the words if you want to write the word in 100 percent Vietnamese way. These hats and hooks can only be added in word processing programs where Vietnamese fonts can be selected.
- Cong chua is a daughter of a king of a prince,
- Cong nuong is someone like Princess Diana.
Jack Nguyen Local time: 03:41 Native speaker of: Vietnamese PRO pts in pair: 3
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.