Cần góp ý phương án xử lý!

Vietnamese translation: Giữ nguyên hai từ tiếng Anh và giải thích bằng tiếng Việt

02:19 May 31, 2018
English to Vietnamese translations [PRO]
Law/Patents - Patents
English term or phrase: Cần góp ý phương án xử lý!
Em đang dịch văn bản patent application sang tiếng việt và gặp đoạn này.
Đoạn này chuyển ngữ ra sao khi mà các nguyên tắc họ nói khi dịch sang tiếng Việt thì không có?

Ví dụ: họ nói một cụm từ gạch nối có thể dùng đồng thời với cụm từ không gạch nối và họ ví dụ "on-demand" vs "on demand".
Nhưng khi mình dịch "on-demand" và "on demand" thì đâu có gạch nối đâu.

Nhờ anh em chỉ giáo!

Context:

Furthermore, depending on the context of discussion herein, a singular term may include its plural forms and a plural term may include its singular form.
Similarly, a hyphenated term (e.g., "on-demand") may be occasionally interchangeably used with its non-hyphenated version (e.g., "on demand"), a capitalized entry (e.g., "Software") may be interchangeably used with its non-capitalized version (e.g., "software")
Nam Vo
Vietnam
Local time: 02:30
Vietnamese translation:Giữ nguyên hai từ tiếng Anh và giải thích bằng tiếng Việt
Explanation:
Similarly, a hyphenated term (e.g., \"on-demand\") may be occasionally interchangeably used with its non-hyphenated version (e.g., \"on demand\")

Tương tự như vậy, một thuật ngữ có dấu gạch ngang (ví dụ như \on-demand\, tức theo yêu cầu) đôi khi cũng có thể dùng thay cho phiên bản không có dấu gạch ngang của nó (ví dụ như, \"on demand\")
Selected response from:

Chinh Chu
Local time: 02:30
Grading comment
Thank you very much!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Giữ nguyên hai từ tiếng Anh và giải thích bằng tiếng Việt
Chinh Chu


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
cần góp ý phương án xử lý!
Giữ nguyên hai từ tiếng Anh và giải thích bằng tiếng Việt


Explanation:
Similarly, a hyphenated term (e.g., \"on-demand\") may be occasionally interchangeably used with its non-hyphenated version (e.g., \"on demand\")

Tương tự như vậy, một thuật ngữ có dấu gạch ngang (ví dụ như \on-demand\, tức theo yêu cầu) đôi khi cũng có thể dùng thay cho phiên bản không có dấu gạch ngang của nó (ví dụ như, \"on demand\")

Chinh Chu
Local time: 02:30
Native speaker of: Native in VietnameseVietnamese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you very much!
Notes to answerer
Asker: Thank you :)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search