RM320 Worth Over RM630

English translation: the price is only X for goods that are worth more than Y

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:X Worth Over Y
Selected answer:the price is only X for goods that are worth more than Y
Entered by: Tony M

09:24 Jun 7, 2012
English language (monolingual) [Non-PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations / Flyer
English term or phrase: RM320 Worth Over RM630
Dear Colleagues,

I am translating a promotional flyer and a little bit confused with the phrase "Worth Over" in the above context.

It is mentioned in the flyer as follows:
Tourists Specials
Available from (date) onwards.
RM320 Worth Over RM630
Image of 4 products
Sets are available in limited quantities.

"Worth over" in this context means that the customer will purchase those 4 products at a discounted price, i.e at RM320 instead of RM630, or that he will receive them as a free gift worth RM320 with the purchase of any products at the cost of RM630.

Kindly help me rephrase it so as to be able to translate it correctly.

Thanks million times in advance..
Taghreed Mahmoud
Egypt
Local time: 17:05
the price is only RM320 for goods that are worth more than RM630
Explanation:
Hope that makes it clearer — your first suggestion was the right one
Selected response from:

Tony M
France
Local time: 17:05
Grading comment
Thanks so much for your help
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
5 +6the price is only RM320 for goods that are worth more than RM630
Tony M


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
RM320 worth over RM630
the price is only RM320 for goods that are worth more than RM630


Explanation:
Hope that makes it clearer — your first suggestion was the right one

Tony M
France
Local time: 17:05
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks so much for your help
Notes to answerer
Asker: Thanks so much Mr. Tony


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Charles Davis: As I was about to say myself! Must be this.
2 mins
  -> Thanks, Charles!

agree  Jack Doughty
29 mins
  -> Thanks, Jack!

agree  katsy
52 mins
  -> Thanks Katsy!

agree  Anita Šumer
1 hr
  -> Thanks, Anita!

agree  Sheila Wilson
4 hrs
  -> Thanks, Sheila!

agree  jccantrell
4 hrs
  -> Merci, J-C !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search