English translation: The French Association for Urban and Architectural Research
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:
The French Association for Urban and Architectural Research
What this means in the example given is that the person is a member or affiliate of the ARUA. If the abbreviation is simply shown after his name as shown in your example, and the is stands alone (such as in a list of persons or a credit), it is not customary to provide an explanatory translation unless this is essential for the purpose of the document. If it is not essential and there is no convenient way to provide an explanatory translation in the text, just leave the abbreviation as is.
Automatic update in 00:
33 mins confidence: peer agreement (net): +2
A note on usage
Explanation: David has, no doubt, found the full, offical name of this organisation.
In English usage it is permissable to offer a translation, repeating the initials or acronym in parentheses after it:
"The French Association for Urban and Architectural Research (ARUA)..."
Christopher Crockett Local time: 00:16 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 12