Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to English translations [Non-PRO] Art/Literary
English term or phrase:dead thick
Michael Parkinson: It was interesting actually what Brian Epstein who played a huge part in your career, what he said about you. You quoted in the book he said he told the press he described you as being an untutored girl from a lowly part of Liverpool and a working class family. I mean you quoted affectionately but it seemed kind of patronising when you read it on the page. I mean he was a bit supercilious wasn’t he Brian.
Cilla Black: No…no…no I won’t have a word said about Brian Epstein. You’ve got to remember that times have changed, you know what is totally un-PC today…I mean I was quite proud of the fact that I had done this against all odds.
Michael Parkinson: Well you should have been but to sort of say that I just thought rather strange and when I read it it kind of came off the page at me and I thought well that’s…
Cilla Black: Mike I was nineteen, I was dead thick and he had the money.