Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to English translations [PRO] Art/Literary
English term or phrase:spelling in the UK
I am re-writing a series of articles written in or translated into English by people from all over the EU. The client wants British spelling. In most of the articles co-operation is hyphenated something that in the US is acceptable but certainly antiquated. The articles are not by any means formal. Can I change to cooperation? (It´s the whole theme so I want to be sure!) Thanks.