Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:12 Sep 1, 2006
English to English translations [PRO] Business/Commerce (general)
English term or phrase:target (not used in this way)
Of course these products are especially hard to sell, since the target is a very exclusive.
I would say "because they are intended for a very select group of people" instead of "the target is a very exclusive" What do you think? Many thanks.