Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:50 Oct 22, 2007
English to English translations [PRO] Law/Patents - Business/Commerce (general)
English term or phrase:cast a role
...is a helpful approach to such issues for it casts the role of the state in terms of the ways capital integrate globally...
The sentence was added by the asker to the answerer's post (Taner Göde) later on. Pls. have a look at it again.
Asker: cümlede sanırım rol oynamak anlamında kullanılıyor. Cümle çok uzun, özetle: ...is a helpful approach to such issues for it casts the role of the state in terms of the ways capital integrate globally...