Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:22 Sep 14, 2011
This question was closed without grading. Reason: Other
English to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / acronyms
Darko, I understand your predicament and we are only trying to help you decipher all these acronyms. When it refers to context, useful information which can be included when posting questions, assuming you are aware, such as the source (e.g. country of origin) of your document. http://www.proz.com/faq/70204#70204. GSFS may be specified elsewhere in your document, and if not, it may be a company name. Good luck!
checking my profile; i'm extreemly busy; i'll do it as soon possible. Well, how on Earth can I provide more context if I have only glossary to translate?? no sentence, nor paragraph - just piles of strings; I hate it also..
More context would be extremely useful. Too vague a description
2.4 (Guideline): Sufficient context should be provided with each question. Even when there is no other context, the subject area and type of document should be indicated. It can be helpful to enter sentences or paragraphs where the term in question occurs. See a more detailed description here.
Also you have some 47 questions open. Shouldn't you grade and close some of them?