KudoZ home » English » Business/Commerce (general)

golden eggs

English translation: treasure / good luck / benefits / top products

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:golden eggs
English translation:treasure / good luck / benefits / top products
Entered by: Pavlina Veresova
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:41 Nov 2, 2013
English to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Consulting
English term or phrase: golden eggs
What do 'golden eggs' refer to in a business context, please? It should be related to the field of consulting.. I understand it is something positive (about a company) but don't know what exactly. Thank you.
Pavlina Veresova
Czech Republic
treasure / good luck / benefits / top products
Explanation:
There is a children's story in English about a goose that lays golden eggs. The moral is that one shouldn't kill the goose that lays golden eggs. Without more context, I can't know if the use in your text is related to this story. I have listed all the things I could think of that could match your situation.
Selected response from:

Jenni Lukac
Local time: 17:55
Grading comment
Thanks, Jenni!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +5treasure / good luck / benefits / top products
Jenni Lukac


Discussion entries: 3





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
treasure / good luck / benefits / top products


Explanation:
There is a children's story in English about a goose that lays golden eggs. The moral is that one shouldn't kill the goose that lays golden eggs. Without more context, I can't know if the use in your text is related to this story. I have listed all the things I could think of that could match your situation.

Jenni Lukac
Local time: 17:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 66
Grading comment
Thanks, Jenni!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Lincoln Hui: It's an Aesop's fable, predates English by just a tad.
41 mins
  -> Yes, it is drawn from Aesop's fables. The English idiom "to kill the goose..." refers to how actions taken for short-term gain can destroy the main asset that produces wealth.

agree  Jack Doughty
47 mins
  -> Thanks very much, Jack. Have a nice weekend.

agree  Sheila Wilson: Could be referring to a product that's normally very ordinary, but this one is in some way exceptional (like a hen's egg vs a Fabergé egg)
1 hr
  -> Thanks, Sheila. More context is needed to be sure. It definitely means what is most valuable...

agree  Veronika McLaren
5 hrs
  -> Thanks, Veronica.

neutral  Anna Herbst: It is not really about luck, but rather about greed and its consequences, as Aesop's fable clearly tells us.
8 hrs
  -> It all depends on the context.

agree  Ashutosh Mitra: Agree..Happy Diwali, Jenni :)
11 hrs
  -> Thanks, Ashutosh. The same to you. Enjoy the light and colors of Diwali for me!

agree  Phong Le
1 day11 hrs
  -> Cheers and thanks, Phong.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search