A.......is the best thing

English translation: A quick break's the best thing

19:52 Aug 29, 2019
English to English translations [PRO]
Cinema, Film, TV, Drama / listening and comprehension/understanding spoken English
English term or phrase: A.......is the best thing
I don't understand what Henry is saying to his daughter.

He says: "Ah! Well, let's not brood about it. A ...........is the best thing."

And she says: "He's bothered. All he thinks about is crime, he sees crime everywhere."

Context: they are talking about Edward. He's a criminologist. Henry didn't like him, because he was kind of dating his daughter. And now she's telling his father that Edward has gone. And Henry is quite happy with this news.

Link: https://youtu.be/DEJXEZdMGEI

Time: 6:23 ---> 6:24

Thanks!
Daniel Slon
English translation:A quick break's the best thing
Explanation:
He means that it's best not to prolong the process of separation by continuing to think about him and about why he left.

Straight after this she says "He's morbid", not "He's bothered".
Selected response from:

Charles Davis
Spain
Local time: 23:49
Grading comment
Charles, thanks again and again for all your help!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2A quick break's the best thing
Charles Davis


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
a.......is the best thing
A quick break's the best thing


Explanation:
He means that it's best not to prolong the process of separation by continuing to think about him and about why he left.

Straight after this she says "He's morbid", not "He's bothered".

Charles Davis
Spain
Local time: 23:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 52
Grading comment
Charles, thanks again and again for all your help!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JaneTranslates: I concur, both on the answer to the question and on "morbid" instead of "bothered."
8 mins
  -> Thank you, Jane :-)

agree  lorenab23: and you have always been the best thing at figuring these recordings out :-)
4 hrs
  -> Many thanks, Lorena :-) I wouldn't say that! But I've been familiar with this kind of British speech all my life.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search