at the short end

English translation: meaning at the short end of the yield curve, usually up to 2 years

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:at the short end
English translation:meaning at the short end of the yield curve, usually up to 2 years
Entered by: Natalie Wilcock (X)

09:28 Mar 30, 2006
English to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / bonds
English term or phrase: at the short end
The problem phrase occurs in the following passage:
For this reason, the positions in a number of riskier markets were partially transferred to the US bond market. At the short end, the yield on a US bond is 120 basis points higher than that on an equivalent German government bond - reason enough to reinvest in USD paper after a long period of absence.

What does it mean/refer to?
Pawel Bartoszewicz
Local time: 16:44
im kurzfristigen Bereich/Markt für Kurzläufer
Explanation:
Kurzläufer = short-dated bonds or shorts

just a shot
Selected response from:

Natalie Wilcock (X)
Local time: 16:44
Grading comment
Thank you very much for your response and excellent clarifications. That's exactly what I needed.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +4im kurzfristigen Bereich/Markt für Kurzläufer
Natalie Wilcock (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +4
im kurzfristigen Bereich/Markt für Kurzläufer


Explanation:
Kurzläufer = short-dated bonds or shorts

just a shot

Natalie Wilcock (X)
Local time: 16:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you very much for your response and excellent clarifications. That's exactly what I needed.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ralf Lemster: ...meaning at the short end of the yield curve, usually up to 2 years (this is English mono, BTW *ggg*)
2 mins
  -> Oops, sorry Pawel. See Ralf's explanation ;-)) And thanks, Ralf.

agree  Dave Calderhead
15 mins
  -> Thank you Dave.

agree  MikeGarcia: Ralf is 100 % right.-
2 hrs
  -> Thanks. And yup, he is. ;-)

agree  Alfa Trans (X)
1 day 22 hrs
  -> Thank you. Regards, Natalie
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search