KudoZ home » English » Food & Drink

i.o.

English translation: instead of

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:i.o.
English translation:instead of
Entered by: David Seycek
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:12 Nov 11, 2008
English to English translations [PRO]
Food & Drink / vegetable oil deodorizing plant
English term or phrase: i.o.
Any idea what this expands to?

Context:

3.10 Barometric water system

As to minimise smell and odour problems, the barometric water is not cooled in an open dirty cooling water tower but indirectly in plate heat exchangers. In addition, the closed barometric cooling water loop allows working with chilled water, which results in a more economical vacuum unit. When using relatively cold barometric water for 841A, only one thermocompressor is required (*i.o.* two). Consequently, motive steam consumption and effluents are minimised.

FYI: The author is Belgian, presumably Flemish.
David Seycek
Austria
Local time: 07:57
instead of
Explanation:
this is talking about the number of thermocompressors, one, instead of two, is needed.

Poor sentence.
Selected response from:

orientalhorizon
Local time: 13:57
Grading comment
Thanks for helping me out with this one!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +8instead of
orientalhorizon


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +8
instead of


Explanation:
this is talking about the number of thermocompressors, one, instead of two, is needed.

Poor sentence.

orientalhorizon
Local time: 13:57
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks for helping me out with this one!
Notes to answerer
Asker: Does sound plausible, many thanks!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ken Cox: most likely -- many non-native writers of English assume that the same sorts of abbreviations can be used in English as in their native languages and thus invent English abbreviations
22 mins
  -> Thank you very much!

agree  Jack Doughty
51 mins
  -> Thank you very much!

agree  William [Bill] Gray: And with Ken's point. I meet this kind of "invented" abbreviation here in Norway quite often.
1 hr
  -> Thank you very much!

agree  NancyLynn
7 hrs
  -> Thank you very much!

agree  Erik Matson
14 hrs
  -> Thank you very much!

agree  Demi Ebrite
19 hrs
  -> Thank you very much!

agree  Phong Le
1 day1 min
  -> Thank you very much!

agree  Francesca Siotto
1 day3 hrs
  -> Thank you very much!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search