KudoZ home » English » Food & Drink

MPs

English translation: Members of Parliament

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:MPs
English translation:Members of Parliament
Entered by: Darko Kolega
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:11 Sep 21, 2011
English to English translations [Non-PRO]
Marketing - Food & Drink / food packaging
English term or phrase: MPs
Packaging Federation – The UK Packaging Manufacturing Industry– a brief for MPs and Peers

thanks for suggestion
Darko Kolega
Croatia
Local time: 15:06
Members of Parliament
Explanation:
MP = Member of Parliament (UK)

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2011-09-21 10:14:28 GMT)
--------------------------------------------------

In case you need more info:
http://en.wikipedia.org/wiki/Member_of_Parliament
Selected response from:

ClaraVal
United Kingdom
Grading comment
hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +15Members of Parliament
ClaraVal


Discussion entries: 3





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +15
mps
Members of Parliament


Explanation:
MP = Member of Parliament (UK)

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2011-09-21 10:14:28 GMT)
--------------------------------------------------

In case you need more info:
http://en.wikipedia.org/wiki/Member_of_Parliament

ClaraVal
United Kingdom
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Grading comment
hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Liz Dexter (was Broomfield): And Peers are in the House of Lords while MPs are in the House of Commons, if that helps
1 min
  -> Thank you, Liz :-)

agree  French Foodie
2 mins
  -> Thank you!

agree  Sarah Bessioud
3 mins
  -> Thank you

agree  Charles Davis
9 mins
  -> Thank you, Charles :-)

agree  Katerina Strani-Jefferson
10 mins
  -> Thank you!

agree  LaraBarnett
23 mins
  -> Thank you :-)

agree  Stephanie Ezrol
32 mins
  -> Thank you, Stephanie

agree  kmtext
37 mins
  -> Thank you!

agree  Jack Doughty
1 hr
  -> Thank you, Jack

agree  Andrei Vrabtchev
1 hr
  -> Thank you, Andrei

agree  Alp Berker
8 hrs
  -> Thank you!

agree  eski: Nice work! eski :))
13 hrs
  -> Thanks! :-)

agree  amarpaul
22 hrs
  -> Thank you!

agree  xxxThuy-PTT
23 hrs
  -> Thanks :-)

agree  Phong Le
3 days 16 mins
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (3): French Foodie, Sarah Bessioud, Charles Davis


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 21, 2011 - Changes made by Charles Davis:
LevelPRO » Non-PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search