the earliest I can X the earlier I can

English translation: NONE OF THE ABOVE!

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

23:59 Nov 20, 2006
English to English translations [Non-PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters / Popular
English term or phrase: the earliest I can X the earlier I can
Which one is the right one:
1) It's better to go to Japan the earlier I can.
2) It's better to go to Japan the earliest I can.

1) I will buy my ticket to Japan the faster is possible.
2) I will buy my ticket to Japan the fastest is possible.
kseraph
English translation:NONE OF THE ABOVE!
Explanation:
Sorry, but NONE of these is normal, natural, 'correct' English!

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2006-11-21 00:12:56 GMT)
--------------------------------------------------

1) the comparative 'earlier' doesn't work with 'the...I can', it needs the superlative.

1) & 2) In any case, 'early' is not easy to use as an adverb as you are trying to here, you would need to make it:

as early as possible (but that tends to mean either 'early in the day', or 'early with respect to some specific future deadline')

at the earliest opportunity

or

as soon as possible

'soon' is really the adverb of time needed here.

In any case, it doesn't sound right saying "it's better to.." with "...I can" — you can't really switch indiscriminately between the impersonal "it's" and the first person like this, unless you put it into the future:

I'd better go to Japan as soon as I can

or

It will be better if I go to Japan as soon as possible


Again, with your second two examples, the adjective 'fast' is not really right to start with, you need the adverb 'soon', or possibly quickly:

I'll buy my ticket as soon / quickly as possible

I'll need to act fast to buy my ticket in time
Selected response from:

Tony M
France
Local time: 08:50
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3NONE OF THE ABOVE!
Tony M


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
the earliest i can x the earlier i can
NONE OF THE ABOVE!


Explanation:
Sorry, but NONE of these is normal, natural, 'correct' English!

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2006-11-21 00:12:56 GMT)
--------------------------------------------------

1) the comparative 'earlier' doesn't work with 'the...I can', it needs the superlative.

1) & 2) In any case, 'early' is not easy to use as an adverb as you are trying to here, you would need to make it:

as early as possible (but that tends to mean either 'early in the day', or 'early with respect to some specific future deadline')

at the earliest opportunity

or

as soon as possible

'soon' is really the adverb of time needed here.

In any case, it doesn't sound right saying "it's better to.." with "...I can" — you can't really switch indiscriminately between the impersonal "it's" and the first person like this, unless you put it into the future:

I'd better go to Japan as soon as I can

or

It will be better if I go to Japan as soon as possible


Again, with your second two examples, the adjective 'fast' is not really right to start with, you need the adverb 'soon', or possibly quickly:

I'll buy my ticket as soon / quickly as possible

I'll need to act fast to buy my ticket in time


Tony M
France
Local time: 08:50
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 285

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kim Metzger: Nice analysis. I was thinking along the lines of "at the earliest possible opportunity."
21 mins
  -> Thanks, Kim!

agree  Caryl Swift
42 mins
  -> Thanks, Caryl!

agree  Sophia Finos
3 hrs
  -> Thanks, Sophia!
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search