KudoZ home » English » General / Conversation / Greetings / Letters

Think anybody'll mind if I stole a couple of bags

English translation: the bags = the small packages of peanuts

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:04 Dec 18, 2010
English to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: Think anybody'll mind if I stole a couple of bags
Dear Colleagues, it's from "The Peacemaker" movie. Clooney is in the plane.
Clooney (offering some snacks to Kidman): - Honey-roasted. Think anybody'll mind if I stole a couple of bags? My old man will get a kick out of the Executive Seal.

Michael Kislov
Russian Federation
Local time: 22:21
English translation:the bags = the small packages of peanuts
Explanation:
I haven't seen the film, but I'm pretty sure that he can only be referring to the small packets of peanuts.
Selected response from:

Catharine Cellier-Smart
Reunion
Local time: 23:21
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +7the bags = the small packages of peanuts
Catharine Cellier-Smart


Discussion entries: 4





  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
think anybody'll mind if I stole a couple of bags
the bags = the small packages of peanuts


Explanation:
I haven't seen the film, but I'm pretty sure that he can only be referring to the small packets of peanuts.

Catharine Cellier-Smart
Reunion
Local time: 23:21
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 88
Notes to answerer
Asker: Yea, I agree with Andrew it is conditional yet.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Allison Wright: He is referring to the little packets of snacks. "Steal" is used loosely too, i.e. no one will mind if he takes them home.
6 mins
  -> thank you Allison, and yes you're absolutely right about steal being used rather loosely

agree  Yang Min
10 mins
  -> thank you

agree  Paul Lambert: Yes - and yes. It is not literally a case of stealing.
2 hrs
  -> thank you Paul

agree  writeaway: everyday English. steal, grab etc. just colloquial speech, nothing out of the ordinary
4 hrs

agree  Stephanie Ezrol
5 hrs
  -> thank you Stephanie

agree  JaneTranslates: Technically, it IS stealing, to take more than is doled out to you. But no, George, no one will mind.
8 hrs
  -> thank you Jane

neutral  Polangmar: The question is about grammar, not about the meaning of the word "bags" (moreover, this meaning was known to the asker: >>"the "bags" are little packages in fact<<).
8 hrs

agree  Pham Huu Phuoc
19 hrs
  -> thank you
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search