KudoZ home » English » General / Conversation / Greetings / Letters

affected him most or most affected him

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:29 Sep 23, 2011
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: affected him most or most affected him
I have a doubt regarding these structures. "These are the things that affected him most." or " These are the things that most affected him" I´ve seen them both and I´d like to know the difference or if one is wrong. Thanks
patsyarmando
Local time: 20:34
Advertisement


Summary of answers provided
4 +4different meanings
Robin Levey
4 +1correct, a matter of style
Judith Hehir


Discussion entries: 3





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
correct, a matter of style


Explanation:
The first reads a bit more casually than the second.

Judith Hehir
United States
Local time: 18:34
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paul Lambert
6 mins
  -> Thank you, Paul.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
different meanings


Explanation:
In the absence of full context, the two expressions *may* have the same - or quite different - meanings.

Taken 'at face value', the two versions say and imply the same thing; these are things that caused him to be affected. Either is acceptable in English as she is spoke.

However, but, slow down, desist, woah! - stop!
"These are the things that affected him most" *can* also be (mis)interpreted as implying that "These are things that affected him most, as contrasted with things that affected her (or someone else...) most. The other variant is not 'interpretable' in this way.

So, without knowing whether or not there is anyone else in the 'scenario' who might have been 'affected', by these same things or by other things, there's no straightforward answer to the question.

Robin Levey
Chile
Local time: 20:34
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 23

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joshua Wolfe: see my discussion entry, too
10 mins

agree  Jenni Lukac
9 hrs

agree  Phong Le
10 hrs

agree  Veronika McLaren
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search