English translation: for voters to familiarize *themselves* with them
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:31 Feb 9, 2012
English to English translations [Non-PRO] Social Sciences - General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase:for voters to familiarize with them
The Central Election Commission ensures the production of posters with the biographical data of the candidates **for voters to familiarize with them**.
I'm wondering if "for voters to familiarize with them" is a good English or should I rephrase it?
The intended meaning is so that voters can familiarize with them.
I was wondering if you were married to the verb "to familiarize". A verb used quite often in this situations is "to learn" as in "for voters to learn about them"...in my humble opinion :-)
you can find many examples of this on the web, here are a few: