Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:35 Feb 14, 2005
English to English translations [Non-PRO] General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase:minim
I am doubtful if 'minim' is a proper word to be used here, do you think so too? if not, can you give alternatives?
The Indonesian government and people’s concerns about the neccesities and importance of forest and sanctuary for wildlife are still minim.
Explanation: Concern tends to be "minimal" rather than "minute" or "minimum".
I would slightly rephrase your sentence too: "There is still minimal concern among the Indonesian government and the general public about the necessity and importance of forests and sanctuaries for wildlife".
Google "minimal concern" (in inverted commas) and you'll get 11,000 hits.