18:13 Aug 5, 2008 |
English language (monolingual) [Non-PRO] Human Resources | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Andrew Levine United States Local time: 17:08 | ||||
Grading comment
|
SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED | ||||
---|---|---|---|---|
5 +12 | ...at stake |
| ||
4 +8 | This type of action (singular) could put my job at stake. |
| ||
4 | As you may know, these types of actions could jeopardize my job. |
| ||
4 | ...... is such as to endanger my job or is such as to cost me my job |
| ||
3 | in danger |
|
as you may know this type of actions can put my job in sake. in danger Explanation: - IMHO in danger would work better |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
as you may know this type of actions can put my job in sake. As you may know, these types of actions could jeopardize my job. Explanation: As you may know, these types of actions could jeopardize my job. "In sake" is not correct English. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
as you may know this type of actions can put my job in sake. ...at stake Explanation: I think this may be the phrase you were thinking of. -------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2008-08-05 18:20:06 GMT) -------------------------------------------------- also, "this sort of action could put my job at stake" would be a correct wording. |
| |
Grading comment
| ||