KudoZ home » English » Law: Contract(s)

Vague sentence

English translation: IF not In


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:08 Feb 15, 2006
English to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: Vague sentence
In one party (through no fault of the other party) fails *** to complete by the completion date with the result that notice to complete is served *** the defaulting party will pay the party serving the completion notice the sum of XXX plus VAT to cover the costs incurred in the preparation and service of the notice to complete.

From a contract of sale of a leasehold property.

Thanks in advance.
Empty Whiskey Glass
Local time: 13:41
English translation:IF not In
If they fail to complete by the completion date, they must pay the fee for serving the completion notice
Selected response from:

United States
Local time: 04:41
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer


Summary of answers provided
3 +14IF not In



3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +14
vague sentence
IF not In

If they fail to complete by the completion date, they must pay the fee for serving the completion notice

United States
Local time: 04:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marie-Hélène Hayles: complete = conclude the sale/purchase of the property
2 mins
  -> thanks, Marie-Helene :-)

agree  Kevin Kelly
6 mins
  -> thanks, Kevin :-)

agree  Jack Doughty
14 mins
  -> thanks, Jack :-)

agree  Kurt Porter
17 mins
  -> thanks, Kurt :-)

agree  Michael Barnett
23 mins
  -> thanks, Michael :-)

agree  Tania Marques-Cardoso
36 mins
  -> thanks, Tania :-)

agree  William [Bill] Gray: Not just the fee, I think, Rita, but also ALL COSTS related to serving the "failure to complete" notice.
41 mins
  -> you are right, I'm sure, legal is not one of my specializations :-)

agree  Armorel Young
42 mins
  -> thanks, Armorel :-)

agree  Steffen Walter
44 mins
  -> thanks, Steffen :-)

agree  Bianca AH
45 mins
  -> thanks, Bianca :-)

agree  zaphod
1 hr
  -> hi Peter :-)

agree  Peter Shortall
2 hrs
  -> thanks, Peter :-)

agree  Can Altinbay
8 hrs
  -> hi Can :-)

agree  xxxAlfa Trans
1 day 20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search