KudoZ home » English » Law: Contract(s)

rights in and to XXX

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:02 Apr 3, 2008
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: rights in and to XXX
Full Sentence: All title and property rights in and to [product name] belong to [company name].

Could anyone tell me why people tend to write "in and to" instead of simply "rights in XXX" or "rights to XXX"? Is there any important difference in meaning between "in" and "to"?

Thanks.
sigmalanguage
Japan
Local time: 23:10
Advertisement


Summary of answers provided
3 +1Doesn't make much sense withBrettMN


Discussion entries: 2





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
rights in and to xxx
Doesn't make much sense with


Explanation:
I can understand "to" in that sentence, but not really "in." Perhaps someone with experience in contract law could let us know if there's something here not obvious to laypeople.

An example, with me plugging in a product name and a company name, would be "All property rights to the Big Mac belong to McDonalds." That makes sense. Adding "in" to the sentence does not.

Even using "for" or "of" make better sense to me than "in," if not for the sentence above than with other potential products at least.

Could it be a typo? Something written by a non-native speaker?

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-04-03 04:46:58 GMT)
--------------------------------------------------

My full subject line, which I guess got cut off, was:

Doesn't make much sense with "in"

BrettMN
Local time: 09:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: I have just closed this question because http://www.proz.com/kudoz/2227603 answers my question. I would like to thank you all the same for your input.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gary D: Rights in means the right in any legal matters or in relation to the property, the rights to, means they have the rights to all access to the property.
3 hrs

agree  Vicky Nash: with Gary too
3 hrs

neutral  David Moore: I think you'll find the site quoted under the ATA enlightening...
3 hrs

disagree  xxxcmwilliams: makes sense to me - http://www.proz.com/kudoz/2227603
3 hrs

neutral  Ken Cox: with cmwilliams -- this is legal wording that reflects idiomatic English usage
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search