Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:37 May 23, 2005
English to English translations [PRO] Linguistics
English term or phrase:to make double sure / to make doubly sure
are they substandard / standard or standard / literary English?
there is nothing 'ungrammatical' in that particular interview, and it's not me who is going to use either of these expressions, and the point i am making is that of clarifying the register in modern day english.
FWIW Shakespeare used the expression "double sure": "But yet I'll make assurance double sure And take a bond of fate" (Macbeth). Not that this has any bearing whatsoever on the English of today, of course...
oh, it's one of those 'i-am-a-native-speaker-full-stop' statements again that i decided after my red diploma in english (the red was the best in those days :-) and 15 years in the uk i could challenge :-) http://www.proz.com/kudoz/1027130