Glossary entry

English term or phrase:

glass ceiling

English answer:

term used to describe invisible barrier that prevents women from rising to high positions

Added to glossary by Komeil Zamani Babgohari
Mar 11, 2011 17:25
13 yrs ago
2 viewers *
English term

glass ceiling

English Art/Literary Linguistics .
used for women
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): English2Korean, Katalin Horváth McClure

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Jenni Lukac (X) Mar 11, 2011:
Would invisible barrier or invisible but real barrier help? The ceiling is a metaphor for a barrier that prevents a woman from rising any higher, even though everyone talks about equal opportunities for women. (It is usually used to describe women's problems, but can be applied to any group who do not have access to the same opportunities as others.)
Komeil Zamani Babgohari (asker) Mar 11, 2011:
Kim yep, I know the meaning. wanted to get a close synonym
any help would be helpful
Kim Metzger Mar 11, 2011:
Komeil Just curious: are you able to access search engines, such as Google?

Responses

+15
2 mins
Selected

term used to describe invisible barrier that prevents women from rising to high positions

Although the barriers/limits aren't visible, they are real.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2011-03-11 17:32:59 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, it should read "an invisible barrier" or "invisible barriers". The term is used in talking about such situations as how difficult it is for a woman to be hired for an executive or academic position or earn the same salary as a male colleague with equivalent qualifications.
Note from asker:
Thanks Jenni
Peer comment(s):

agree Anton Konashenok
1 min
Cheers and thanks, Anton. Have a nice weekend.
agree Kim Metzger : http://www.businessdictionary.com/definition/glass-ceiling.h...
2 mins
Greetings and thanks, Kim. Have a nice weekend.
agree Travelin Ann : invisible barrier
10 mins
Thanks, Ann. Have a great weekend.
agree Jack Doughty
23 mins
Thanks, Jack. Have a good weekend.
agree British Diana : Yes and the barrier is "invisible" because the men don't admit that the woman doesn't get the job because of her sex.// Yes, aren't we lucky and there is NO age discrimination, either!! Experience counts for a lot in our job, luckily.
25 mins
Well said, Diana. Thanks very much. I have to say that translation is very much a barrier-free field for women and our male colleagues are terrific. Amen!
agree Stephanie Ezrol
37 mins
Thanks and have a good weekend, Stephanie.
agree MedTrans&More : That's it!
41 mins
Thanks and have a nice weekend, MedTrans.
agree jccantrell
1 hr
Thanks jc. Have a good weekend.
agree Mark Nathan : Quite a lot of men maintain that it does not really exist and that women have invented it to explain why men are in charge (which is ironic, given that, in my experience, it is the women who are in charge).
2 hrs
Thanks, Mark. I try to remember the free in freelance without forgetting that the customer is king. Knowing who is really in charge is getting more and more difficult!
agree humbird : Yea, what exists is a well-maintained secret Boy's club.
3 hrs
Thankshumbird. I think that the barrier is there for progressively thinking men too.
agree Katalin Horváth McClure
8 hrs
Thanks, Katalin. Have a nice weekend.
agree Sarah Bessioud
13 hrs
Greetings and thanks, Jeux de Mots. Have a great weekend.
agree Anna Herbst : ... and "invisible barrier" could work as the synonym the asker was looking for
13 hrs
Thanks for the comment Anna. Your comment could help.
agree Phong Le
20 hrs
Greetings and thanks, Phong Le. Have a nice weekend.
agree Arabic & More
21 hrs
Greetings and thanks, Amel. Have a great weekend.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much indeed"
-1
1 min

glazen plafond

De letterlijke vertaling is in dit geval ook de goede vertaling.
Peer comment(s):

disagree Kim Metzger : The target language is English.
2 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search