Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
I am in the process of changing a text from American English to UK English and my impression is that 'callout' does not have the same meaning in UK English and American English - please can you tell me what it means in US English
Explanation: Marketing/Promotion callout :: We recommend using two types of callouts:
* “Title - Text Callout”: This helps you add text and links to promotions as needed. It's a good choice when a few more words make just the right difference. Their content, placement, and distribution within the e-branch is entirely up to the CU marketing manager through Control-Admin. There are several built-in callout templates to choose from, or to model yours from, so that each may seem unique.
* “Image-Link” Callout: This type of callout is purposely attention-grabbing. It is often comprised of a color image and brief text message. It is a link to additional information about a particular product promotion or special offering. Because these are image-based, we populate your options with alternatives compatible to the color palette and graphic design of your e-branch. These too are managed in the Control-Admin. You may expand by uploading images of your own, or we will produce new ones as needed. http://www.level9.com/htm/solutions_mkt.htm
airmailrpl Brazil Local time: 11:52 Native speaker of: English, Portuguese PRO pts in pair: 1152