Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:09 Nov 20, 2008
This question was closed without grading. Reason: Other
English to English translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase:continuum
"I want you to make a list of what all their products and services are on the continuum - before using your product your service, during, and after."
"Why do it when if the safest, most certain way is just figuring that most people are on a continuum? It's a slower process, but the motivation is that they will buy anyhow, won't they?And for the ones who aren't on a continuum, you'll own them because of your system process, the.."
"The same concept applies with going back for more work. If you're in any kind of craftbusiness where people have a continuum."
This is just a very cautious attempt but it might have to do with continuous need(s)/demands/long term need(s)/requirements. But I do not want to post it. That seems to sort of fit for all instances (IMO). Hopefully there will be more comments.
Are there any other occurrences of "continuum" and do you have an idea what it could mean? As Ken points out it could imply a continuous process, maybe even plan. But that still doesn't make much sense in your context. You might have to consult the client
It might help if you tell us what the objective of the research is or the title or summary of the research project/survey or who is conducting the research and for whom. It seems very unlikely that continuum means the same in all three instances.
This may originate from a non-native speaker who mistakenly thinks that 'continuum' means a continuous or uninterrupted state or process (note that 'craftbusiness' is not natural English and is a word construction that might be used by a native German or Dutch speaker), or it could be someone trying to sound sophisticated by borrowing terminology from a different field and using it with an (unintentionally) different meaning.