Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:35 Feb 19, 2005
English to English translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase:increase feed with
"WM geometry for machining steel and cast iron with hardness < 200 HB in stable conditions, increase feed (fn) with 50%."
'Feed' here probably does mean 'feed rate', i.e. basically speed --- though that abbreviation 'fn' could give rise to some doubt: might it be 'nominal FORCE' [i.e. feed pressure?] --- but could be 'nominal feed (rate)'? Speed is more usual, I think.
Elena, it is NOT clear that they mean 'by' when they say 'with' here, though this does seem to be the only logical assumption; but the English is very odd, is the quality of the text reliable; or could there perhaps be text missing after 'with...'?
08:07 Feb 19, 2005
Automatic update in 00:
7 mins confidence:
Explanation: Increase feed would be "pushing the material through to be processed/worked with", so to speak. If you are drilling metal, then the feed would be how hard you push the drill end down on the metal. With less feed there is less pressure on the end and vice versa.
Johan Venter Czech Republic Local time: 10:29 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 8