KudoZ home » English » Medical: Cardiology

Cabg coronary artery

English translation: CABG (Coronary Artery Bypass Graft)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Cabg coronary artery
English translation:CABG (Coronary Artery Bypass Graft)
Entered by: Natasa Djurovic
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:28 Apr 29, 2008
English to English translations [PRO]
Medical - Medical: Cardiology / med
English term or phrase: Cabg coronary artery
Jedva uspevam da rascitam ali sam sigurna da je Cabg
Natasa Djurovic
Serbia
Local time: 05:30
CABG (Coronary Artery Bypass Graft)
Explanation:
U vašem konkretnom slučaju, verovatno CABG ima funkciju prideva jer stoji uz "coronary artery", tako da bi prevod najverovatnije bio "koronarna arterija nad kojom je izvršena CABG procedura" ili nešto slično. S obzirom da kažete da ste jedva pročitali, pretpostavljam da se radi o dokumentaciji u čijem pisanju obično ima dosta "kreativne" slobode, pa je i vi sebi verovatno možete dati u prevodu. CABG je inače i kod nas prihvaćena skraćenica, tako da je možete i koristiti.
Selected response from:

Marko Bukurov
Serbia
Local time: 05:30
Grading comment
Hvala veliko
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2CABG (Coronary Artery Bypass Graft)
Marko Bukurov


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
cabg coronary artery
CABG (Coronary Artery Bypass Graft)


Explanation:
U vašem konkretnom slučaju, verovatno CABG ima funkciju prideva jer stoji uz "coronary artery", tako da bi prevod najverovatnije bio "koronarna arterija nad kojom je izvršena CABG procedura" ili nešto slično. S obzirom da kažete da ste jedva pročitali, pretpostavljam da se radi o dokumentaciji u čijem pisanju obično ima dosta "kreativne" slobode, pa je i vi sebi verovatno možete dati u prevodu. CABG je inače i kod nas prihvaćena skraćenica, tako da je možete i koristiti.

Marko Bukurov
Serbia
Local time: 05:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hvala veliko

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Larisa Djuvelek-Ruggiero
23 hrs

agree  Luis Elizondo Herrera: http://www.nhlbi.nih.gov/health/dci/Diseases/cabg/cabg_whati...
14 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 30, 2008 - Changes made by Mira Stepanovic:
Language pairEnglish to Serbian » English


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search