person-time

English translation: people and time

13:04 May 21, 2018
English to English translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care
English term or phrase: person-time
"Sufficient person-time is required at district, provincial and national levels for data acquisition from health information departments; importing, merging, cleaning and analysing data; mapping; and producing surveillance bulletins and reports".

I'm not sure of the meaning of 'person-time' in the above sentence. Does it mean that a sufficient number of persons needs to be monitored for sufficient periods of time?
Muhammad Atallah
Egypt
Local time: 03:45
English translation:people and time
Explanation:
It means that an adequate number of people must be allocated to the task, and each must be given enough time to do it. We used to say "man-hours", but fortunately not any more.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2018-05-21 13:15:29 GMT)
--------------------------------------------------

It's not the people being monitored, it's the people doing the monitoring.
Selected response from:

philgoddard
United States
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4people and time
philgoddard


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
people and time


Explanation:
It means that an adequate number of people must be allocated to the task, and each must be given enough time to do it. We used to say "man-hours", but fortunately not any more.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2018-05-21 13:15:29 GMT)
--------------------------------------------------

It's not the people being monitored, it's the people doing the monitoring.

philgoddard
United States
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Thank you! I appreciate your help.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tina Vonhof
1 hr

agree  Charles Davis: "Worker-hours" seems to be the favoured term now. Strictly speaking, it doesn't say anything about how many people or how much time, but only the product of the two. Perhaps "hours of work" would express it. One person might do, given enough time.
4 hrs

agree  jccantrell: It used to be 'man-hours' back when I started, but you see how that is no longer acceptable in the English-speaking world.
2 days 3 hrs

agree  Yvonne Gallagher: worker hours
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search