"The result of the test" or "the results of the test"
English translation: test results
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:05 Jan 10, 2008
English to English translations [PRO] Medical - Medical (general)
English term or phrase:"The result of the test" or "the results of the test"
My Webster's says both are used, Google is about 50-50. Is the usage UK/US? I tend to go for results, but does some one know for sure?