English translation: reduced military service for non-residents
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:09 Mar 29, 2007
English to English translations [PRO] Military / Defense
English term or phrase:Military Service
Turkey has a compulsory military service term of 12 months for all mature men. However, If you are a TR citizen living and working abroad, on condition that you pay a certain fee in foreign currencies, a basic military training of twenty-one days is offered instead of the full-term military service.
Now, I am looking for a phrase or a term used in English to express this situation. Many thanks
In order to emphasize everything you need to state, I don't know if
we can shorten it for what we would refer to as "bedelli Askerlik". Do you have any suggestions for better words to convey this in Turkish?