I asked him what he thought of as the age when people started getting old.
English translation: what he though was the age
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:02 May 19, 2005
English to English translations [PRO] Music
English term or phrase:I asked him what he thought of as the age when people started getting old.
"The Rolling Stones learned enough from the blues to lift their best work above the level of the rock 'n' roll mainstream, and the rest was pretty much unadulterated fun. It's been working for them for more than 40 years.
"You don't find bands like that anymore," said Brendan Burke, a 22-year-old Stones fan who graduated last year from New York University. Their age, he said, doesn't bother him at all.
On a hunch, I asked him what he thought of as the age when people started getting old.
"Forty," he said. There was silence on the telephone. Brendan hung in there. "Forty or 45," he said."
I am having a hard time understanding this part of the text: "what he thought OF AS the age"???? Could anyone explain the meaning of this to me? Thanks in advance.