KudoZ home » English » Other

and or &

English translation: See ref.


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English term or phrase:and or &
English translation:See ref.
Entered by: Dolores Vázquez
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:19 Jul 10, 2008
English to English translations [Non-PRO]
English term or phrase: and or &
Is there any difference betwenn and and &?

Thank you.

Local time: 15:01
See ref.
Selected response from:

Dolores Vázquez
Grading comment
Thank you very much.
I could understand well.
4 KudoZ points were awarded for this answer


Summary of answers provided
3 +6See ref.
Dolores Vázquez
5 +2and
Vincentius Mariatmo

Discussion entries: 1



5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
See ref.


    Reference: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=273940
Dolores Vázquez
Native speaker of: Native in GalicianGalician, Native in SpanishSpanish
Grading comment
Thank you very much.
I could understand well.
Notes to answerer
Asker: Can Sat & Sun be used? Thank you.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jack Doughty: Good discussion, no need to "re-invent the wheel" here.
21 mins
  -> Ok, thanks.

agree  xxxd_vachliot: http://en.wikipedia.org/wiki/Ampersand
30 mins
  -> Ok, thanks.

agree  inmb: nice
41 mins
  -> Thanks.

agree  Demi Ebrite: I'm old school - I write it out unless it's in a name, or I'm phone texting.
5 hrs
  -> Thanks.

agree  Richard Benham: In answer to the asker's question, if it's appropriate to abbreviate the names of the days, then it's also appropriate to abbreviate "and". So "Sat. & Sun." is OK. (Better with the periods, though!)
14 hrs
  -> Thanks.

agree  Phong Le
18 hrs
  -> Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2

"and" would be more appropriate in most common situations.
"&" sometimes used in the brand name such as Johnson & Johnson, Ernst & Young, etc. It is basically a symbol of abbreviation from the word "and". Sometimes people even use "n" rather than "&".

It depends on the situation.
Like Nasrin comments above, could you provide example or specific case for your question above?

Vincentius Mariatmo
Local time: 13:01
Native speaker of: Indonesian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Demi Ebrite: The ampersand is making a come back in texting and in usage where character space is limited.
4 hrs
  -> Thanks for your comment. I usually use "&" when taking a quick note ^^

agree  BrettMN: Please spell out "and" in this case. I think ampersands are overused. Also, more context would have been helpful.
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

Changes made by editors
Jul 21, 2008 - Changes made by Dolores Vázquez:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search