15:20 May 24, 2001 |
English to translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Hamn, smörgås, parad or uppvisning, sjukhus |
|
Hamn, smörgås, parad or uppvisning, sjukhus Explanation: Harbor= hamn (by the sea) or haven (refuge) Military parade=parad or uppställning Be on parade= paradera Parade (demonstrate)= visa upp, demonstrera Parade (exhibit, show)=uppvisning Parade (demonstrate in a line)=demonstrationståg |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.