GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:25 Nov 14, 2013 |
|
English language (monolingual) [Non-PRO] Marketing - Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tony M France Local time: 05:39 | ||||||
Grading comment
|
SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | ...by the light of the full moon / under the full moon |
| ||
4 +2 | distilled under a / at full moon / in the light of a/the full moon |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
distilled at the light of the full moon distilled under a / at full moon / in the light of a/the full moon Explanation: "At the light of the full moon" is definitely incorrect, and indeed I would personally prefer to omit "the light of" altogether. It seem surplus to requirements, a tautology. This reminds me of grapes which are picked at night. Is this gimmicky? Who knows, although this is the theory behind the origin of name moonshine! "Distilled at full moon" is my best take on this. |
| |||||||||||||||||
Notes to answerer
| ||||||||||||||||||
4 hrs confidence: peer agreement (net): +4
|