KudoZ home » English » Other

sentence

English translation: In both cases the organisation would expect that the applicant is actively trying to sale his own...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:14 Jul 4, 2004
English to English translations [Non-PRO]
Other
English term or phrase: sentence
Owner occupiers under pensionable age will not be allowed to register for housing if they have more than XXXX pounds equity in their present property. This does not apply to pensioners who may register irrespective of the amount of equity. IN BOTH CASES THE ORGANISATION WOULD EXPECT THAT A SALE OF THE PROPRTY IS BEING ACTIVELY SOUGHT.

Your valuable help is solicited in respect of sentence given in capital letters. Thanks
Patheja
English translation:In both cases the organisation would expect that the applicant is actively trying to sale his own...
Explanation:
In both cases the organisation would expect that the applicant is actively trying to sale his own property while applying for the housing.

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs 54 mins (2004-07-05 02:08:51 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

\"sale\" should be \"sell\" here. sorry for the mistake.
Selected response from:

Saleh Chowdhury, Ph.D.
Bangladesh
Local time: 16:02
Grading comment
Thanks for your help.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6In both cases the organisation would expect that the applicant is actively trying to sale his own...
Saleh Chowdhury, Ph.D.


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
In both cases the organisation would expect that the applicant is actively trying to sale his own...


Explanation:
In both cases the organisation would expect that the applicant is actively trying to sale his own property while applying for the housing.

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs 54 mins (2004-07-05 02:08:51 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

\"sale\" should be \"sell\" here. sorry for the mistake.

Saleh Chowdhury, Ph.D.
Bangladesh
Local time: 16:02
Works in field
Native speaker of: Native in BengaliBengali
PRO pts in category: 32
Grading comment
Thanks for your help.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eva Karpouzi
4 mins
  -> Thanks Eva

agree  Jack Doughty: to SELL his own...
6 mins
  -> Thanks Jack

agree  Vicky Papaprodromou
6 hrs
  -> Thanks Vicky

agree  Will Matter: yes, and with Jack, this sentence requires 'sell', 'sale' is incorrect and ungrammatical.
21 hrs
  -> Thanks Willmatter

agree  Asghar Bhatti
1 day5 mins
  -> Thanks Asghar Bhatti

agree  xxxAlfa Trans
1 day11 hrs
  -> Thanks marju
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search