Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
in the way of belief
English answer:
in terms of belief
Added to glossary by
Chris Rowson (X)
Aug 8, 2002 10:08
22 yrs ago
English term
in the way of belief
English
Other
Philosophy
philosophy
"Truth is rouhly whatever proves itself to be good in the way of belief and expedient in the way of our thinking."
Does it mean "according to" or "for" belief/thinking? Or what?
TIA Agi
Does it mean "according to" or "for" belief/thinking? Or what?
TIA Agi
Responses
5 +3 | in terms of | Chris Rowson (X) |
4 +2 | yes | CLS Lexi-tech |
5 | as per our thinking/ or according to our thinking | Telesforo Fernandez (X) |
5 | in the general manner/direction | cheungmo |
5 | Truth is... | Antonio Camangi |
4 | The truth is roughly... | jerrie |
Responses
+3
1 hr
Selected
in terms of
You could replace "in the way of" with "in terms of" both times. It´s not really old-fashioned, just a rather philisophical turn of phrase.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much. B. Ági"
+2
5 mins
yes
with a slight pejorative/belittling connotation to my ear
"for what concerns" belief/thinking
"in terms of"
paola l m
"for what concerns" belief/thinking
"in terms of"
paola l m
Peer comment(s):
agree |
luskie
39 mins
|
agree |
MikeGarcia
2 hrs
|
neutral |
John Kinory (X)
: I can't discern anything pejorative about it. I can hear a vicar saying it.
5 hrs
|
excellent, but it is "in terms of" or not?
|
|
neutral |
Dan_Brennan
: i'd echo john k's sentiments on this
6 hrs
|
7 mins
as per our thinking/ or according to our thinking
You are right.It is some old fashioned way of English expression.
1 hr
The truth is roughly...
what we perceive to be good / believe to be good and suits our way of thinking.
hth
hth
1 hr
in the general manner/direction
Yes, it roughly means "according to". The "way" is "habit" or "tradition" as in "that's the way we cook potatoes".
"in the way of" means "as measured by our usual/traditional/habitual"
Actually, the two usages in your source phrase don't quite match up.
"in the way of belief" = "what passes for a belief" or "as a belief".
"in the way of our thinking" = in accordance with how we think
"in the way of" means "as measured by our usual/traditional/habitual"
Actually, the two usages in your source phrase don't quite match up.
"in the way of belief" = "what passes for a belief" or "as a belief".
"in the way of our thinking" = in accordance with how we think
7 hrs
Truth is...
Truth is ....according to our beliefs and way of thinking.
Something went wrong...